The liberal media author of this fresh Kristin Sabaliauskaite is simply a Lithuanian presenting in full abject, racist rusophobia. If this fresh afraid Jews or Ukrainians, the author would be considered fascist and utmost xenophobia.
But due to the fact that her furious rage affects Russians and Moscow is praising right and left, besides in the media in Poland. What is this novel? It is seemingly a communicative of the dying Tsar Catherine I, wife of Tsar Peter I, who remembers his youth and career outside.
It is Marta Skowrońska, of Polish origin, although the author makes her Litwinka, without informing the reader that the word "Litwin" or "Litwinka" in the 18th century is not the same as today. It was simply the Polish nobles of the Grand Duchy of Lithuania. It's not the only lie in this novel. There are more of them – Skowrońska was not an innocent victim of Russian pay (as the author convinces us), only first a marquet (what a delicate term!) in the Swedish army (which she besides does not compose about, had the same "manier" as in Russian) and then she found herself in the fleets of troops of Marshal Boris Sheremietev, and so began her extraordinary career, which led her to the imperial throne. At this court, she was not a victim, but a clever and cunning swindler who had a amazingly effective effect on Peter I.
In general, this fresh is an eruption of utmost genderism and feminism carried over into the realities of the 18th century, which in itself is curiosity. This comes to the rude language and the creation of monsters and barbarians from Russia and Russians (the author likes the disgusting descriptions of the barbarism of Peter I's troops, although it is known that the behaviour of this army did not deviate from what the Western armies presented). The only exception is made for Alexander Mienszykow, the favourite of Peter I, notabene of Polish origin, but for the author it is “Litwin”, so it must be noble, although we know that he was a unique bastard and a beast. Finally, a fewer passages that clearly show what we are dealing with and with. In our market, fresh Oksana Zabużko, which effort to rewrite history, invent unexistent facts, entering top-down rusophobia and utmost chauvinism.
Finally, a example of the author of this novel. The little drastic ones:
"There were Russian refugees whom I saw in Jakobsztat as a child, despite their furs and ancient costumes they looked like people, and those dressed in green and red [the uniforms of Peter I's army] were just animals in uniform."
“All foreigners at our court are like this fleetsam and jetsam Europe. Waste from the court of another monarchs. Decent people, respected in their countries, paired with honest occupations, do not go to Russia. There's no point. Only those who run distant from something – so violently, so far that even Russia seems fearless to them.”
"Until the Russians came, we had no thought who the slave was. A slave is simply a working instrument, having a human form, made of bone and meat, with sore holes serving others to delight; a thing, not a man. erstwhile the Russians took over Marienburg, there was a fresh power, fresh regulations – slavery was introduced.”
“They said that [Borys Sheremietiev] was 1 of the richest tsarian dignitaries, educated, barely drinking, and even secretly condemning the loose lifestyle of Tsar Antichrist, he spent many years as an MP in European courts, speaking even Polish, which made me happy at the time, due to the fact that it seemed to me that he could no longer be specified a complete savage.”
"The beating of the wives was common there [in Russia], this was the customized of this nation—even at the time of the wedding the father in the presence of the pop took out his whip from behind the belt, and for the last time, solemnly, he slammed his daughter on his back with all his strength, and then gave the whip to the groom, saying, "Now you will beat her."
Jan Engelgard
Kristina Sabaliauskaite, “The Emperor Peter”, Volume I, Literary Edition, Kraków 2025, p. 412.