WARNING!!!
Poland has no conflict with Russia, it does not intend to have a conflict with Russia and will not fight Russia.
Polish F-16 Hawk aircraft They won't. were active in fighting Russia!!!
Polish F-16 Hawk aircraft They won't. were active in fighting Russia!!!
The individual in the post below made an unacceptable policing of the name of the Spanish battery systems "Hawk" !!!

This is simply a full deficiency of editorial work A German publisher
- for weeks now, information has been published in the Polish information field that F-16 aircraft will be delivered from Western countries to Ukraine
- those planes - F-16 will be utilized  by Ukraine to fight Russia
- these planes are presently  stationed in the territory   of Poland, are not handed over to Ukrainians
- Poland besides  has aircraft of this kind  on its equipment - F-16, in our case they are besides  named Hawk, in mention  to the Polish unfulfilled fighter from the interwar period and this name is besides  utilized  briefly in media communications
- in the United States, these aircraft are called F-16 Fighting Falcon.
- in the abovementioned article, in a magazine about computers, the subject of transportation  of the Spanish Hawk launcher systems to Ukraine was discussed
In the article's announcement, the author alternatively  of utilizing the first  name "Hawk" did confound it and utilized  the word "hawk" (or even "hawks")
it reminds us of the case of quotes I wrote about and the freedom to apply, and in fact, the violation of the rules by editors in the application of punctuation marks
Here similarly, depending on the editor's vision, we can misread the article's announcement, it can be considered that Polish F-16 Hawk aircraft will be utilized  to fight Russia, while this is not true
The author does not explain the image  from the announcements, presenting rockets on the chassis, alternatively   than F-16 aircraft, due to the fact that WE KNOW that articles frequently  usage  a alleged  illustration photograph, associated with the subject, but not documenting precisely  the subject of the article 
announcement:
"New weapons en way   to Ukraine
 Russia will hunt Hawks"
may mislead the content of the article
The first conviction  we associate with the transportation  of F-16 aircraft - due to the fact that they have been talking about this for weeks media
In the second sentence, the word "hunt" was used.
This word most frequently  refers to active - to hunt means to go on an expedition, to look for the game, to hunt it, to hunt it, to ambush it
While the launcher battery, although mobile, the shot returns from a stationary position
So the rocket battery isn't looking for the target, it's looking for the target. passive wait for incoming targets
What if enemy planes don't come?
Will the rocket battery look for enemy aircraft and follow them through the woods?
Well, no.
The rocket  battery remains hidden and preferably out of scope  of hostile forces of reconnaissance or attack
This more planes we associate with hunting, All the more so, that the name "hawks" is associated with a bird, looking for a victim, typically Łuczym, 
But besides  with a fighter aircraft looking for an opponent, following to what purpose, to bomb it, for example, TO LEARN for targets, e.g. to single uninsured columns of forces following the path
That's what the usage  of fighter aircraft is all about - to rapidly  and at altitudes out of scope   of the enemy's weapon, to penetrate a close distance from the mark  and attack it, for example,
using the phrase "hunt Hawks" The reader from the vending device  will associate with airplanes, i.e. Polish aircraft, due to the fact that only Polish aircraft have that name
This is another example of bad will, misleading people
Why?
The Spanish anti-aircraft battery Hawk is not called "The Hawk" - or even so "The Hawks"... - and should not be utilized  for that name, due to the fact that in fact Hawk is simply a strategy   name, it may as well have been called Ak-40 WK, or HA-WK, MK 232, H-A 20KW, WSK Mielec, C-330 or Hyundai Coupe
is the invented name
I draw attention to the fact that in the Polish media space this strategy   and its name are completely unknown, it cannot be called what you want.
Are the names of another  military systems besides  freely associated in this newspaper?
maybe it is worth checking whether this practice is permanently applied - I bet it is not
I besides  draw attention to the resemblance
Russia will hunt Hawks
sounds akin  to 
Our . . . will hunt Hawks
In the age of American languageization, language cancers like wow, okay, dragklin, truck, he/on and so on, abruptly  the editor of the German magazine on computers wanted to generalize the name Hawk.
Editors? 

It just kind of happened...



No sir, it doesn't say "hawks systems."
Do you dream of fighting Polish Hawks?
Fight to the death?
In the Polish wikipedia it is not written explicitly that Axel Springer is simply a German publishing house, only the German flag in the table next to it, but in the English version - the information we have in the first sentence.


pl.wikipedia.org/wiki/Axel_Springer_(company)
www.computersworld.pl/updates/militaria/new-bron-in-way-to-Ukraine-on-power-rusion-hunt-jastria/mn91yss


















