And erstwhile we're done breaking the door...
My tired mother! Polish!
I'm making the simplest words
When your heart trembles with pain
And within me the cord of Job's tear
♪ And I'm increasing quite a few sadness ♪
When I'm reasoning darker and darker,
That's why I'm asking you at the threshold.
When we're insecure
And light a large fire in the furnace
And a white tablecloth on the table
♪ So that the light from the window ♪
It led through a plowed field
It's like erstwhile I was a kid erstwhile I was at night.
When I carried cold fear in my hands
On the place next to the old pear
There was a home large known roof
And just a small bit lower the door.
I'm certain you're waiting for me.
When in the dim light of lamps
The night is filled with pain in the eyelids
I'll put my head on your knees
We'll talk quietly to God.
Till the gentle angel comes to sleep
And he'll tell us about freedom...
We'll inactive be there till dawn.
When the birds take the darkness out of their feathers
And the sun will be a golden finger
Draw the ridges of the sleepy mountains
My tired mother...! Polish!
Take these carded metaphors
Because erstwhile we run out of you again
I don't request much more...
Who of us served you with greater faith
Because erstwhile destiny breaks down our doors...
It's for paper birds.
On the doorstep, they'll grow... a painting of blood...!












![Karta Rodziny Mundurowej wkracza do Sejmu. Frysztak: nic nie stoi na przeszkodzie, by poszerzać grono uprawnionych [WYWIAD]](https://cdn.defence24.pl/2025/11/05/800x450px/0Yt7M1tzNYllfs9JACKlyaCkRybQn0D6JoxRbblo.voli.webp)





